V for Vendetta 读后无剧透

花了一个星期读完了法语漫画版的《V for Vendetta》(V字仇杀队)。高中的时候看过这部漫画改编的电影,看了不止一遍,也给自己留下了很深的印象,可说是对于暴政和安那其(无政府主义)有了最初的想象。

没想到这次读漫画版的时候发现电影的豆瓣词条已经被删,中译漫画版的评论也已经关掉,似乎V已经变成了一个不可谈论的话题,虽然还是有很多人借着其他的词条在发,但仍给人一种悲凉孤寂之感。

为什么删呢?这个问题也是在问为什么要让人停止讨论一个话题,无非是两种可能:要么是真相,要么是误解。无论是真相还是误解,都会造成严重的后果。所以,还是直接闭嘴了的好。

而常常吊诡的是:封杀掉话题的人,他自己或许都搞不清楚这究竟是真相还是误解,但无论如何后果都很严重,所以也是封了了事。

而至于封杀之后,诋毁者会跳出来说:看!这就是真相,你们不敢面对的真相,所以才选择封杀_!而维护者则会说:_本来好好的,都被你们这些好事之徒越描越黑,还是大家都安静点的好,省得被这些别有用心之人扰乱视听,散播谣言。

究竟该不该禁止讨论呢?说到底是一个价值取舍,而价值的高低对错,往往也得依靠这份价值对事实的影响而加以衡量,而衡量的标准却又触及更本质的价值,所以问题是几乎可以无休止的讨论下去的……吗?当然了,当我们认为这个问题可以并且应该一直讨论下去的时候,已经接受了一个价值的前设——我们对于问题的不断深入讨论是正确的。那如果我们不接受这个条件呢?那必然就得在某一个地方停止——再深入讨论下去就错误了。

而我既然还没有打住,那就说明已经选择了立场。


《V》的文本非常精彩,主角V的文学涵养和政府官员角色的粗鄙低俗形成了鲜明的对比。想写出不同层次的语言是非常困难的,驾驭一种说话方式非常简单——那可以是我们自己最习惯的表达方式,但是要驾驭不同的说话方式则需要深得多的语言功底。《V》的很多段落完全可以和其他文学作品比肩。

在文学性之外,更加让我感到惊艳的是漫画作为一种表现形式的呈现。

小说完全依靠文字来构建画面,这需要阅读小说的人更加主动地调动自己的理解能力来建构场景。如果读者的水平不够,他可能会面临更多理解的困难,这也是小说门槛相对最高的原因。于我而言,小说是一个未完成的作品,它提供了文字,最终需要读者自己来导演,形成最终的作品,而不同的读者根据相同的文本,也可以在自己的脑海中构建出不同的故事,不同的人物形象。这也是小说的魅力所在。

而影视剧则是一个已完成的作品,它的画面对于每一个观看者来说都是相同的,它也最大程度限缩了观看者需要脑补的空间,它只需要观看者的投入,在更加真切的影像中去体会一种真实。影视是带人体会真实,而不是要求人去创造和幻想。所有影视媒介的进步——大屏幕,立体声,345D,VR/AR——都是为了让呈现的效果和体验更加真实。更加真实的场景构建和人物形象当然也可以在不同的人心目中产生不同的理解和感受,但是它的可探讨空间更加狭窄,因为创作者给我们提供的素材非常具体翔实。

在《V》这部作品之中,漫画给人一种介于小说和影视之间的存在。蒙太奇的手法,镜头的调度,视角的切换,不同人物心声的平行展现,给人一种近似影视剧的观感。但同时,漫画一格一格的递进又需要我们大脑的参与来将画面连坠。这很像预置菜,只需要烹饪的最后一步,既控制了成品水准,降低了门槛,又给人一种参与创作之后的成就感。这就是我阅读这部漫画最深切的感受。

电影很善于呈现奇观,最具图像想象力的那些人帮我们从文本中还原出各种奇观,这种创造物常常是超出我们的想象的,这也是我们为什么愿意去看大片,即便可能已经阅读过文本。而漫画则在一定程度上达到折中,它为我们提供了半沉浸式的体验,画师在一张纸的限制内,通过对于人物的描绘,环境的构建,对话的设计来给我们打好了一个想象的基础,使我们在漫画里也可以构建奇观。虽然没有电影里那么直接和刺激,但是却可能提供更强烈的快感。


最后,这算是我用法语读完为数不多的书之一,为了统计,我特地不厌其烦每遇到一个不太有把握的单词就查一下,大概一共遇到了300个左右的生词,其实还是可以接受的。假如现在让我做法语老师,我只需要通过几节课程把这300个生词串讲一遍,然后学生就可以自行阅读这样一部优秀的作品,真是一件非常有成就感的事情!可惜我不是法语老师,也可惜法语老师可能也不敢拿这本书当教材吧……

另有一个思考则是一个作者/译者究竟能够驾驭多少单词呢?且不必说我们日常使用的词语就不多,我认为一个普通的作者能够驾驭的单词数量本身也应该相当有限,所以以阅读一本书作为阅读目标,一个具有日常用语词汇基础的人或许只需要额外多掌握300个单词就可以生词全覆盖了。当然,不同的作者有不同的用词习惯,所以我们面对一个新作者的时候始终会有困难,但是随着阅读的逐渐深入遇到的困难也会越来越少,因为大量生词会反复被使用。

这也让我感受到一种激励,那就是阅读外语作品并没有想象的那么困难——尤其不会像开始那样艰辛,也以此激励自己阅读更多的外语作品。


下一篇中将带来《V》给我带来的政治和哲学的思考与启发。

All rights reserved
Except where otherwise noted, content on this page is copyrighted.